{ "@context": "https://schema.org/", "@graph": [ { "@type": "NewsArticle", "mainEntityOfPage": { "@type": "Webpage", "url": "/2016/06/27/brexit-falsas-promessas" }, "headline": "Brexit: Falsas promessas?", "description": "Os pol\u00edticos brit\u00e2nicos que apelaram ao Brexit antes do referendo est\u00e3o agora sob press\u00e3o.", "articleBody": "Os pol\u00edticos brit\u00e2nicos que apelaram ao Brexit antes do referendo est\u00e3o agora sob press\u00e3o. Os eleitores esperam que algu\u00e9m assuma a lideran\u00e7a e come\u00e7am a perceber que alguns dos slogans da campanha andavam longe da realidade. Nos dias que se seguiram \u00e0 decis\u00e3o hist\u00f3rica de abandonar a Uin\u00e3o Europeia, muito se falou dos arrependidos. Uma das principais raz\u00f5es para a dece\u00e7\u00e3o \u00e9 que come\u00e7a a ser claro que nem todas as promessas da campanha v\u00e3o poder ser realizadas. Um dos slogans mais populares durante a campanha pelo Brexit dizia que o Reino Unido entrega 350 milh\u00f5es de libras (cerca de 429 milh\u00f5es de euros) por semana \u00e0 Uni\u00e3o Europeia e que esse dinheiro deveria ser usado para financiar o Servi\u00e7o Nacional de Sa\u00fade brit\u00e2nico. Na realidade s\u00e3o menos de 250 milh\u00f5es de libras por semana. Entrevistado no programa \u201cGood Morning Britain\u201d, o l\u00edder do UKIP Nigel Farage, que n\u00e3o esteve no coro dos que fizeram esta promessa, reconheceu que foi um erro. \u201cN\u00e3o, nunca fiz essa promessa. Esse foi um dos erros que a campanha do \u2018sair\u2019 cometeu\u201d, disse Farage. Outra bandeira da campanha pelo Brexit era o controlo de fronteiras e redu\u00e7\u00e3o da imigra\u00e7\u00e3o. \u201cQueremos as nossas fronteiras de volta, queremos os nossos aportes de volta. Quem estiver de acordo vote no dia 23 de junho, vai ser o dia da independ\u00eancia do Reno Unido\u201d, encorajava o l\u00edder do UKIP. O eurodeputado brit\u00e2nico Daniel Hannan, uma das vozes mais ativas em defesa da sa\u00edda do Reino Unido da UEj\u00e1 veio dizer que \u201cningu\u00e9m sugeriu altera\u00e7\u00f5es no estatuto dos imigrantes\u201d e que \u201cse qas pessoas acham que agora haver\u00e1 zero imigra\u00e7\u00e3o da Uni\u00e3o Europeia, v\u00e3o ficar desapontadas\u201d, pois a inten\u00e7\u00e3o do Brexit era ar a ter \u201cmais controlo sobre quem entra\u201d. Durante a campanha, foi usada e abusada a sugest\u00e3o de que a sa\u00edda da Uni\u00e3o Europeia se faria rapidamente. No Reino Unido do p\u00f3s-referendo, os pol\u00edticos procuram ganhar tempo, e tudo parece muito mais complicado, como se tivessem sido apanhados de surpresa pelo resultado. As declara\u00e7\u00f5es do primeiro-ministro David Cameron sobre deixar ao seu sucessor no cargo a tarefa de invocar o artigo 50 do Tratado de Lisboa, que prev\u00ea um prazo de dois anos para a negocia\u00e7\u00e3o da sa\u00edda de um Estado-membro, deram o mote ao ministro das Finan\u00e7as brit\u00e2nico, George Osborne: \u201cO primeiro-ministro deu tempo ao pa\u00eds para decidir que rela\u00e7\u00f5es queremos ter com a Uni\u00e3o Europeia, adiando a ativa\u00e7\u00e3o do artigo 50 at\u00e9 que o novo primeiro-ministro tome posse no outono\u201d. O ex-ministro da Defesa Liam Fox, pol\u00edtico trabalhista que tamb\u00e9m fez campanha pelo Brexit, p\u00f4s igualmente \u00e1gua na fervura defendendo que \u201cn\u00e3o faz sentido acionar o artigo 50 do Tratado de Lisboa sem haver um per\u00edodo de reflex\u00e3o que permita ao Governo determinar o que fazer e em que prazo\u201d.", "dateCreated": "2016-06-27T18:41:53+02:00", "dateModified": "2016-06-27T18:41:53+02:00", "datePublished": "2016-06-27T18:41:53+02:00", "image": { "@type": "ImageObject", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Farticles%2F336872%2F1440x810_336872.jpg", "width": 1440, "height": 810, "caption": "Os pol\u00edticos brit\u00e2nicos que apelaram ao Brexit antes do referendo est\u00e3o agora sob press\u00e3o.", "thumbnail": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Farticles%2F336872%2F432x243_336872.jpg", "publisher": { "@type": "Organization", "name": "euronews", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Fwebsite%2Fimages%2Feuronews-logo-main-blue-403x60.png" } }, "author": [ { "@type": "Person", "familyName": "Pereira", "givenName": "Nelson", "name": "Nelson Pereira", "url": "/perfis/706", "worksFor": { "@type": "Organization", "name": "Euronews", "url": "/", "logo": { "@type": "ImageObject", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Fwebsite%2Fimages%2Feuronews-logo-main-blue-403x60.png", "width": 403, "height": 60 }, "sameAs": [ "https://www.facebook.com/pt.euronews", "https://twitter.com/euronewspt", "https://flipboard.com/@euronewspt", "https://www.linkedin.com/company/euronews" ] }, "memberOf": { "@type": "Organization", "name": "Equipe de langue portugaise" } } ], "publisher": { "@type": "Organization", "name": "Euronews", "legalName": "Euronews", "url": "/", "logo": { "@type": "ImageObject", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Fwebsite%2Fimages%2Feuronews-logo-main-blue-403x60.png", "width": 403, "height": 60 }, "sameAs": [ "https://www.facebook.com/pt.euronews", "https://twitter.com/euronewspt", "https://flipboard.com/@euronewspt", "https://www.linkedin.com/company/euronews" ] }, "articleSection": [ "Mundo" ], "isAccessibleForFree": "False", "hasPart": { "@type": "WebPageElement", "isAccessibleForFree": "False", "cssSelector": ".poool-content" } }, { "@type": "WebSite", "name": "Euronews.com", "url": "/", "potentialAction": { "@type": "SearchAction", "target": "/search?query={search_term_string}", "query-input": "required name=search_term_string" }, "sameAs": [ "https://www.facebook.com/pt.euronews", "https://twitter.com/euronewspt", "https://flipboard.com/@euronewspt", "https://www.linkedin.com/company/euronews" ] } ] }
PUBLICIDADE

Brexit: Falsas promessas?

Brexit: Falsas promessas?
Direitos de autor 
De Nelson Pereira
Publicado a
Partilhe esta notíciaComentários
Partilhe esta notíciaClose Button
Copiar/colar o link embed do vídeo:Copy to clipboardCopied

Os políticos britânicos que apelaram ao Brexit antes do referendo estão agora sob pressão.

PUBLICIDADE

Os políticos britânicos que apelaram ao Brexit antes do referendo estão agora sob pressão. Os eleitores esperam que alguém assuma a liderança e começam a perceber que alguns dos slogans da campanha andavam longe da realidade.

Nos dias que se seguiram à decisão histórica de abandonar a Uinão Europeia, muito se falou dos arrependidos. Uma das principais razões para a deceção é que começa a ser claro que nem todas as promessas da campanha vão poder ser realizadas.

Um dos slogans mais populares durante a campanha pelo Brexit dizia que o Reino Unido entrega 350 milhões de libras (cerca de 429 milhões de euros) por semana à União Europeia e que esse dinheiro deveria ser usado para financiar o Serviço Nacional de Saúde britânico.

Na realidade são menos de 250 milhões de libras por semana. Entrevistado no programa “Good Morning Britain”, o líder do UKIP Nigel Farage, que não esteve no coro dos que fizeram esta promessa, reconheceu que foi um erro. “Não, nunca fiz essa promessa. Esse foi um dos erros que a campanha do ‘sair’ cometeu”, disse Farage.

Outra bandeira da campanha pelo Brexit era o controlo de fronteiras e redução da imigração.

“Queremos as nossas fronteiras de volta, queremos os nossos aportes de volta. Quem estiver de acordo vote no dia 23 de junho, vai ser o dia da independência do Reno Unido”, encorajava o líder do UKIP.

O eurodeputado britânico Daniel Hannan, uma das vozes mais ativas em defesa da saída do Reino Unido da UE
já veio dizer que “ninguém sugeriu alterações no estatuto dos imigrantes” e que “se qas pessoas acham que agora haverá zero imigração da União Europeia, vão ficar desapontadas”, pois a intenção do Brexit era ar a ter “mais controlo sobre quem entra”.

Durante a campanha, foi usada e abusada a sugestão de que a saída da União Europeia se faria rapidamente. No Reino Unido do pós-referendo, os políticos procuram ganhar tempo, e tudo parece muito mais complicado, como se tivessem sido apanhados de surpresa pelo resultado.

As declarações do primeiro-ministro David Cameron sobre deixar ao seu sucessor no cargo a tarefa de invocar o artigo 50 do Tratado de Lisboa, que prevê um prazo de dois anos para a negociação da saída de um Estado-membro, deram o mote ao ministro das Finanças britânico, George Osborne:

“O primeiro-ministro deu tempo ao país para decidir que relações queremos ter com a União Europeia, adiando a ativação do artigo 50 até que o novo primeiro-ministro tome posse no outono”.

O ex-ministro da Defesa Liam Fox, político trabalhista que também fez campanha pelo Brexit, pôs igualmente água na fervura defendendo que “não faz sentido acionar o artigo 50 do Tratado de Lisboa sem haver um período de reflexão que permita ao Governo determinar o que fazer e em que prazo”.

Ir para os atalhos de ibilidade
Partilhe esta notíciaComentários

Notícias relacionadas

Reino Unido procura reconstruir as relações com a Europa

Bolsa de valores da Síria reabre seis meses após a destituição de al-Assad

Trump anuncia o aumento de 50% nos impostos sobre o aço e o alumínio