{ "@context": "https://schema.org/", "@graph": [ { "@type": "NewsArticle", "mainEntityOfPage": { "@type": "Webpage", "url": "/2019/03/05/na-fronteira-entre-as-irlandas-teme-se-o-brexit" }, "headline": "Na fronteira entre as Irlandas teme-se o Brexit", "description": "O correspondente da Euronews Vincent McAviney viajou at\u00e9 \u00e0 fronteira entre a Irlanda do Norte e a Rep\u00fablica da Irlanda para auscultar os sentimentos da popula\u00e7\u00e3o em rela\u00e7\u00e3o ao Brexit.", "articleBody": "O correspondente da Euronews Vincent McAviney viajou at\u00e9 \u00e0 fronteira entre a Irlanda do Norte e a Rep\u00fablica da Irlanda para auscultar os sentimentos da popula\u00e7\u00e3o em rela\u00e7\u00e3o ao Brexit. Parte do sucesso do Acordo de Belfast, assinado em 1998, deve-se ao facto de ter eliminado todas as infraestruturas fronteiri\u00e7as constru\u00eddas durante os anos do conflito entre nacionalistas e unionistas. \u0022Estou na fronteira da Irlanda do Norte com a Rep\u00fablica da Irlanda e n\u00e3o h\u00e1 qualquer sinal ou linha nesta ponte que nos assinale isso. N\u00e3o h\u00e1 controlos fronteiri\u00e7os, mas tudo isso pode mudar nas pr\u00f3ximas semanas dependendo da evolu\u00e7\u00e3o do Brexit. Aqui pode vir a existir um controlo aduaneiro na fronteira com a Uni\u00e3o Europeia e isso pode afetar o processo de paz e as pessoas est\u00e3o muito preocupadas\u0022, real\u00e7a Vincent McAviney. No dia 19 de janeiro deste ano, uma viatura armadilhada explodiu em Londonderry, na Irlanda do Norte. A pol\u00edcia atribuiu o ataque ao Novo IRA, um ramo dissidente do Ex\u00e9rcito Republicano Irland\u00eas. Ningu\u00e9m ficou ferido, mas chegou para assustar uma comunidade, que pensava que estes tempos j\u00e1 tinham sido ultraados. Uma das pessoas que ficou chocada foi Peter Sheridan, um antigo pol\u00edcia, que ou grande parte da carreira na fronteira entre a Irlanda do Norte e a Rep\u00fablica da Irlanda a combater o crime organizado e o terrorismo. O primeiro posto alfandeg\u00e1rio foi estabelecido aqui e os agentes foram atacados. A pol\u00edcia acabou a proteger os postos alfandeg\u00e1rios e os funcion\u00e1rios aduaneiros. E ent\u00e3o, quando a pol\u00edcia foi atacada, o ex\u00e9rcito veio proteger a pol\u00edcia e, quando o ex\u00e9rcito foi atacado, eles constru\u00edram coisas para se protegerem. Claro que eles n\u00e3o constru\u00edram com a inten\u00e7\u00e3o de intensificar o problema, mas \u00e9 esse tipo de consequ\u00eancias n\u00e3o intencionais que a seguran\u00e7a acaba por provocar. Se se permitir queixas e resist\u00eancia, ent\u00e3o as pessoas v\u00e3o-se restabelecer e come\u00e7ar a aumentar a sua capacidade novamente. Agora vai demorar um tempo consider\u00e1vel. Eles n\u00e3o v\u00e3o conseguir fazer isso de um dia para o outro e v\u00e3o vigiar para tentar impedir tudo isso, mas eu s\u00f3 posso lembrar a hist\u00f3ria deste s\u00edtio\u0022, afirma Sheridan. Essa tens\u00e3o hist\u00f3rica \u00e9 algo que Tara e Conor, ambos com 21 anos, pensavam fazer parte dos livros de hist\u00f3ria, mas agora temem que volte \u00e0s ruas. \u0022Foi uma solu\u00e7\u00e3o \u00fanica a que foi encontrada para os problemas e penso que foi feita de forma bastante delicada e o equil\u00edbrio certo foi atingido com o processo de paz e o Acordo da Sexta-feira Santa. E penso que qualquer perturba\u00e7\u00e3o pode fazer isto entrar numa espiral\u0022, afirmou a estudante universit\u00e1ria Tara Ni Chonghaile. \u0022Se eu visse infraestruturas f\u00edsicas, ficaria zangado. Claro que n\u00e3o ia recorrer \u00e0 viol\u00eancia. Espero que n\u00e3o, mas isso provocaria ira. E se tivermos um Brexit duro e se a economia se afundar aqui, muitos jovens v\u00e3o ficar descontentes, sobretudo nas regi\u00f5es fronteiri\u00e7as, que foram desiludidas pelos Governos subsequentes. Eles n\u00e3o t\u00eam nada para fazer e esta ideia rom\u00e2ntica de lutar pela liberdade irlandesa ou de lutar para defender o Ulster ou o que seja pode atra\u00ed-los facilmente\u0022, acredita Conor McArdle, estudante universit\u00e1rio. A popula\u00e7\u00e3o da Irlanda do Norte, tal como do resto do Reino Unido, aguarda para ver como \u00e9 que os deputados brit\u00e2nicos v\u00e3o votar na pr\u00f3xima semana em Westminster, em mais um cap\u00edtulo do Brexit. ", "dateCreated": "2019-03-05T10:53:39+01:00", "dateModified": "2019-03-05T19:27:15+01:00", "datePublished": "2019-03-05T19:27:11+01:00", "image": { "@type": "ImageObject", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Farticles%2Fstories%2F03%2F70%2F42%2F98%2F1440x810_cmsv2_190637cf-6790-5fe1-8d8f-2f2ad06b6665-3704298.jpg", "width": "1440px", "height": "810px", "caption": "O correspondente da Euronews Vincent McAviney viajou at\u00e9 \u00e0 fronteira entre a Irlanda do Norte e a Rep\u00fablica da Irlanda para auscultar os sentimentos da popula\u00e7\u00e3o em rela\u00e7\u00e3o ao Brexit.", "thumbnail": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Farticles%2Fstories%2F03%2F70%2F42%2F98%2F432x243_cmsv2_190637cf-6790-5fe1-8d8f-2f2ad06b6665-3704298.jpg", "publisher": { "@type": "Organization", "name": "euronews", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Fwebsite%2Fimages%2Feuronews-logo-main-blue-403x60.png" } }, "author": { "@type": "Organization", "name": "Euronews", "sameAs": [ "https://www.facebook.com/pt.euronews", "https://twitter.com/euronewspt", "https://flipboard.com/@euronewspt", "https://www.linkedin.com/company/euronews" ], "url": "/" }, "publisher": { "@type": "Organization", "name": "Euronews", "legalName": "Euronews", "url": "/", "logo": { "@type": "ImageObject", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Fwebsite%2Fimages%2Feuronews-logo-main-blue-403x60.png", "width": "403px", "height": "60px" }, "sameAs": [ "https://www.facebook.com/pt.euronews", "https://twitter.com/euronewspt", "https://flipboard.com/@euronewspt", "https://www.linkedin.com/company/euronews" ] }, "articleSection": [ "Mundo", "Not\u00edcias da Europa" ], "isAccessibleForFree": "False", "hasPart": { "@type": "WebPageElement", "isAccessibleForFree": "False", "cssSelector": ".poool-content" } }, { "@type": "WebSite", "name": "Euronews.com", "url": "/", "potentialAction": { "@type": "SearchAction", "target": "/search?query={search_term_string}", "query-input": "required name=search_term_string" }, "sameAs": [ "https://www.facebook.com/pt.euronews", "https://twitter.com/euronewspt", "https://flipboard.com/@euronewspt", "https://www.linkedin.com/company/euronews" ] } ] }
PUBLICIDADE

Na fronteira entre as Irlandas teme-se o Brexit

Na fronteira entre as Irlandas teme-se o Brexit
Direitos de autor 
De Euronews
Publicado a
Partilhe esta notíciaComentários
Partilhe esta notíciaClose Button
Copiar/colar o link embed do vídeo:Copy to clipboardCopied

O correspondente da Euronews Vincent McAviney viajou até à fronteira entre a Irlanda do Norte e a República da Irlanda para auscultar os sentimentos da população em relação ao Brexit.

PUBLICIDADE

O correspondente da Euronews Vincent McAviney viajou até à fronteira entre a Irlanda do Norte e a República da Irlanda para auscultar os sentimentos da população em relação ao Brexit.

Parte do sucesso do Acordo de Belfast, assinado em 1998, deve-se ao facto de ter eliminado todas as infraestruturas fronteiriças construídas durante os anos do conflito entre nacionalistas e unionistas.

"Estou na fronteira da Irlanda do Norte com a República da Irlanda e não há qualquer sinal ou linha nesta ponte que nos assinale isso. Não há controlos fronteiriços, mas tudo isso pode mudar nas próximas semanas dependendo da evolução do Brexit. Aqui pode vir a existir um controlo aduaneiro na fronteira com a União Europeia e isso pode afetar o processo de paz e as pessoas estão muito preocupadas", realça Vincent McAviney.

No dia 19 de janeiro deste ano, uma viatura armadilhada explodiu em Londonderry, na Irlanda do Norte. A polícia atribuiu o ataque ao Novo IRA, um ramo dissidente do Exército Republicano Irlandês. Ninguém ficou ferido, mas chegou para assustar uma comunidade, que pensava que estes tempos já tinham sido ultraados.

Uma das pessoas que ficou chocada foi Peter Sheridan, um antigo polícia, que ou grande parte da carreira na fronteira entre a Irlanda do Norte e a República da Irlanda a combater o crime organizado e o terrorismo.

O primeiro posto alfandegário foi estabelecido aqui e os agentes foram atacados. A polícia acabou a proteger os postos alfandegários e os funcionários aduaneiros. E então, quando a polícia foi atacada, o exército veio proteger a polícia e, quando o exército foi atacado, eles construíram coisas para se protegerem. Claro que eles não construíram com a intenção de intensificar o problema, mas é esse tipo de consequências não intencionais que a segurança acaba por provocar. Se se permitir queixas e resistência, então as pessoas vão-se restabelecer e começar a aumentar a sua capacidade novamente. Agora vai demorar um tempo considerável. Eles não vão conseguir fazer isso de um dia para o outro e vão vigiar para tentar impedir tudo isso, mas eu só posso lembrar a história deste sítio", afirma Sheridan.

Essa tensão histórica é algo que Tara e Conor, ambos com 21 anos, pensavam fazer parte dos livros de história, mas agora temem que volte às ruas.

"Foi uma solução única a que foi encontrada para os problemas e penso que foi feita de forma bastante delicada e o equilíbrio certo foi atingido com o processo de paz e o Acordo da Sexta-feira Santa. E penso que qualquer perturbação pode fazer isto entrar numa espiral", afirmou a estudante universitária Tara Ni Chonghaile.

"Se eu visse infraestruturas físicas, ficaria zangado. Claro que não ia recorrer à violência. Espero que não, mas isso provocaria ira. E se tivermos um Brexit duro e se a economia se afundar aqui, muitos jovens vão ficar descontentes, sobretudo nas regiões fronteiriças, que foram desiludidas pelos Governos subsequentes. Eles não têm nada para fazer e esta ideia romântica de lutar pela liberdade irlandesa ou de lutar para defender o Ulster ou o que seja pode atraí-los facilmente", acredita Conor McArdle, estudante universitário.

A população da Irlanda do Norte, tal como do resto do Reino Unido, aguarda para ver como é que os deputados britânicos vão votar na próxima semana em Westminster, em mais um capítulo do Brexit.

Ir para os atalhos de ibilidade
Partilhe esta notíciaComentários

Notícias relacionadas

Merkel e Varadkar querem solução para a fronteira entre as duas Irlandas

Carro atropela dezenas de pessoas em celebrações do Liverpool FC

Netanyahu acusa Macron, Starmer e Carney de estarem do lado do Hamas, após críticas à operação em Gaza